01. ஸ்ரீ அரவிந்தம் - லைப் டிவைன்
ஸ்ரீ அரவிந்தம்
லைப் டிவைன்
(சென்ற இதழின் தொடர்ச்சி....)
கர்மயோகி
XXIII. The Double Soul In Man | 23. மனிதனுள் இரட்டை ஆத்மா |
Ours is an embodied existence Page 229 | ஆன்மா உடலை ஏற்ற வாழ்வு நம்முடையது. |
It expresses the world's dynamism. Para 13 | உலகம் இயங்குவதை நம் உடல் அனுமதிக்கிறது. |
The other term is the status of spirit. | இரு நிலைகள் மற்றது ஆன்மாவின் அந்தஸ்து. |
They are apparently opposites. | அவை எதிராகத் தோன்றுகின்றன. |
It is only because of Ignorance. | இது அறியாமையால் ஏற்படுவது. |
A harmony between them must be established. | இவற்றிடையே சுமுகம் வேண்டும். |
The manifested Being has two terms. | சிருஷ்டிக்கும் இரு நிலைகள் உள்ளன. |
They are divided and opposed. | அவை பிரிந்து எதிரானவை. |
There is the supramental consciousness-energy. | சத்திய ஜீவிய சக்தியுண்டு. |
That alone can establish a perfect harmony between them. | அதுவே இவற்றிடையே சிறப்பான சுமுகமேற்படுத்த முடியும். |
Nature has a centre for its order of the psychological movements. | இயற்கையின் உள்ளுணர்வு ஒழுங்கு பெறும் மையமுண்டு. |
It is the secret spiritual-self. | அம்மையம் இரகஸ்யமான ஆன்மாவான பிரம்மம். |
In the ignorance Nature does not centre there. | அஞ்ஞானத்தில் இயற்கை அம்மையத்தை நாடுவதில்லை. |
It does so in its substitute. | அதற்குப் பதிலாக ஏற்பட்ட இடத்தை இயற்கை நாடுகிறது. |
It is the principle of ego. | அது அகங்காரம், அகந்தை, ஆணவம், "நான்'' எனப்படும். |
The world we live in is full of several things. | நாம் வாழும் உலகம் பலவற்றால் நிறைந்தது. |
They are complex contacts, contradictions, dualities, incoherence. | அவை சிக்கலான தொடர்புகள், பிணக்குகள், இரட்டைகள், பொருத்தமற்றவை. |
We need a rock of safety. | நமக்கு மலைபோன்ற பாதுகாப்புத் தேவை. |
The ego supplies this. | அகந்தை அந்தச் சேவையை நமக்குச் செய்கிறது. |
Against the cosmic and infinite we need a defence. | பிரபஞ்சம், அனந்தமிடமிருந்து நமக்குப் பாதுகாப்பு வேண்டும். |
We need a spiritual change. | நாம் தேடுவது ஆன்மீக மாற்றம். |
There this defence must be given up. | அங்கு இந்தப் பாதுகாப்புத் தேவையில்லை. |
Ego has to vanish. | அகந்தை அழிய வேண்டும். |
It is the person. | அகந்தை தனி மனிதன். |
The person finds dissolved into a vast impersonality. | பரந்த பொது வாழ்வில் அகந்தை கரைந்து மறைகிறது. |
We need an ordered dynamism of action. | நமக்கு முறையாகச் செயல்படும் ஒழுங்கு வேண்டும். |
This is impersonality. | இது பொது லோகம். |
There is no key for order. | ஒழுங்கைக் காணும் அறிகுறியில்லை. |
There is a usual result. | வழக்கமான பலன் உண்டு. |
One is divided into two parts of being. | மனிதனை இரு பாகங்களாகப் பிரிக்கின்றனர். |
One is the spiritual within. | ஒன்று உள்ளேயுள்ள ஆன்மீக பாகம். |
The other is the natural without. | மற்றது புறத்திலுள்ள இயற்கைக்குரிய பகுதி. |
The other is the natural without. | அகத்திலுள்ளதற்குப் பூரண சுதந்திரம் உண்டு. |
In it is seated the divine realisation. | அதனுள் தெய்வீக சித்தி உறைகிறது. |
The natural part goes on with the old action of Nature. | இயற்கைக்குரியது பழைய பழக்கத்தைத் தொடர்கிறது. |
It continues the mechanical movements. | பழைய வழக்கமான பழக்கங்களைத் தொடர்கிறது. |
It is of the past energies. | அவை பழைய பழக்கம். |
It is her already transmitted impulse. | ஏற்கனவே நாம் ஏற்றுக்கொண்டவை. |
All within may be luminous with the Self. | அகம் ஆத்ம ஜோதியால் மிளிரலாம். |
There may be an entire dissolution of the limited person. | சிறிய அகந்தை முழுவதும் கரையலாம். |
The ego-centric order may dissolve. | அகந்தையின் அதிகாரம் அழியலாம். |
The outer may become the field of an apparent incoherence. | புற ஒழுங்கு அழிந்து பொருந்தாத நிலையையடையலாம். |
Thus we may become outwardly inert and inactive. | புறத்தில் செயலற்று ஜடமாகிறோம். |
We are moved by circumstances and forces. | சந்தர்ப்பத்தாலும் சக்திகளாலும் நாம் உந்தப்படுகிறோம். |
Not self-mobile. | நாமே இயங்க முடிவதில்லை. |
Though consciousness may be enlightened inside. | அகத்தில் ஜீவியம் ஒளி வீசலாம் (ஜடவாதம்). |
Or as a child with plenary self-knowledge. | குழந்தைபோல் அகன்ற ஆத்ம ஞானம் பெறலாம் (பாலவாதம்). |
Or as one inconsequent in thought and impulse. | அல்லது முன்னுக்குப் பின் முரணான எண்ணமும் செயலும் உடையனவாயிருக்கலாம். |
There will be utter calm and serenity within. | உள்ளே பெரு அமைதியும் தெளிவுமிருக்கலாம் (உன்மத்த வாதம்). |
Or be a wild and disordered soul. | தாறுமாறான தீவிர ஆத்மாவாகலாம் (பிசாசவாதம்). |
Though there is purity and poise of the spirit inside. | உள்ளே தூய்மையும் அமைதியும் இருக்கலாம். |
There may be ordered dynamism in the order nature. | வெளி சுபாவம் ஒழுங்கான தீவிரம் உள்ளதாக இருக்கலாம். |
It may be a continuation of the superficial ego-action. | அது புறத்தில் அகந்தையின் செயலாக மேலெழுந்தவாரியாக அமையலாம். |
But it may not have been accepted inside. | அதை அகம் ஏற்காமலிருக்கலாம். |
Or a mental dynamism that cannot be perfectly expressive of the inner spiritual realisation. | அது அகத்தில் ஆன்மீகச் சித்தியை தெளிவாக வெளிப்படுத்தாத மனத்தின் தீவிரமாக இருக்கலாம். |
There is no equipollence between action of mind and the status of spirit. | ஆத்மா நிலைக்கும் மனதின் செயலுக்குமிடையே சக்தி சமமாக இல்லை. |
There may be intuitive guidance of Light from within. | உள்ளிருந்து ஜோதியின் நேரடி ஞானம் வழி நடத்தலாம். |
Its dynamism of action must be imperfect. | அதன் செயலின் தீவிரம் குறையுடையதாக இருக்கும். |
Its nature of its expression will be imperfect. | அதன் இயற்கை வெளிப்பாடு குறையுடையதாக இருக்கும். |
They are the imperfections of mind, life and body. | அவை மனம், வாழ்வு, உடலின் குறையாகும். |
It is like a King with incapable ministers. | திறமையற்ற மந்திரிகளைக் கொண்ட அரசன் போலிருக்கும். |
It is a knowledge expressed in the values of Ignorance. | அறிவை அறியாமை மூலம் வெளிப்படுத்துவது போலாகும். |
We need harmony of outer and inner Spirit. | அகம், புறம் ஆத்ம சுமுகம் பெற வேண்டும். |
It can be done by the descent of Supermind. | சத்திய ஜீவியம் வருவதால் அது முடியும். |
It has the perfect unity of Truth-Knowledge and Truth-Will. | சத்திய ஞானமும் சத்திய உறுதியும் பூரணமாக இணைந்த நிலை அதனுடையது. |
It can establish it. | அதனால் முடியும். |
The values of Ignorance must be changed into the values of knowledge. | அறியாமையின் செயலை அறிவின் செயலாக மாற்ற வேண்டும். |
It alone can do it. | சத்திய ஜீவியம் மட்டும் இதைச் செய்ய முடியும். |
Fulfillment of our psychic being is the aim. Page 230 Para 14 | சைத்திய புருஷன் பூரணம் பெறுவது குறிக்கோள். |
The same as in the consummation of life and mind. | மனமும் வாழ்வும் பூர்த்தியானது இதே சட்டப்படிதான். |
The rule is to relate it to the divine source. | சட்டம் ஒன்றே. தெய்வீக மூலத்தைத் தொடுவதே சட்டம். |
The rule is to relate to the corresponding truth. | இதற்குரிய சத்தியத்துடன் இணைவது சட்டம். |
That truth is in the Supreme Reality. | அந்தச் சத்தியம் உயர்ந்த சத்தியத்தில் உள்ளது. |
That is the indispensable movement. | தவிர்க்க முடியாத கட்டம் அது. |
Here too as there. | இங்கும் அங்கும் சட்டம் ஒன்றே. |
It is by the power of Supermind. | நடப்பது சத்திய ஜீவிய சக்தியால். |
It can be done. | அதைச் சாதிக்கலாம். |
Done in integral completeness. | இணைந்து நிற்கும் பூரணமாகலாம். |
We reach an intimacy there. | ஒரு நெருக்கம் வரும். |
It becomes an authentic identity. | நெருக்கம் ஐக்கியமாகும் - உள்ளதை உணர்த்தும் ஐக்கியம். |
The One Existence has two hemispheres. | ஏகனுக்கு இரு லோகங்கள் உண்டு. |
They are the higher and the lower ones. | அவை உயர்ந்தது, தாழ்ந்தது எனப்படும். |
It is the Supermind that links the two. | இரண்டையும் இணைப்பது சத்திய ஜீவியம். |
In Supermind is the integrating Light. | சத்திய ஜீவியத்தில் இணைக்கும் ஜோதியுள்ளது. |
It is the consummating Force. | அதுவே பூரணம் தரும் சக்தி. |
It is the wide entry into the supreme Ananda. | வளரும் அனந்தமான உயர்ந்த ஆனந்த லோக வாயில் அது. |
The psychic being is uplifted by that Light and Force. | அந்த ஜோதி சக்தி சைத்திய புருஷனை உயர்த்துகிறது. |
It can unite itself with the original Delight of existence. | மூலமான பிரம்மத்திற்குரிய ஆனந்தத்துடன் அது இணையும். |
It came from there. | அங்கிருந்து எழுந்ததுவே அவ்வானந்தம். |
It overcomes the dualistic pain and pleasure. | வலி, சந்தோஷம் இரட்டை மாறுதல்களைக் கடக்கும். |
Mind, life and body are delivered from all fear and shrinking. | பயம், சுருக்கத்தினின்று மனம், உயிர், உடலை விடுவிக்கும். |
It can recast the contacts. | தொடர்புகளைப் புதிய அச்சில் வார்க்கும். |
They are the contacts of existence in the world. | அவை உலகில் ஆன்மீக வாழ்வின் தொடர்புகள். |
They are cast into terms of Divine Ananda. | அவை தெய்வீக ஆனந்த ரூபங்களாக வார்த்தெடுக்கப்படும். |
IDEAS IN EACH PARA: | ஒவ்வொரு பாராவிலும் உள்ள கருத்துகள்: |
1) Life rises from dumb material to original delight through desire and Love. | 1) இருண்ட ஜடத்திலிருந்து வாழ்வு ஆசை, அன்பு மூலம் ஆனந்தத்தை அடைகிறது. |
2) Delight is the secret, it is its motive and object. | 2) ஆனந்தம் இரகஸ்யம், ஆனந்தம் நோக்கம், ஆனந்தம் இலட்சியம். |
3) Delight must be achieved in the action of the universal. | 3) பிரபஞ்ச வாழ்வில் ஆனந்தம் பெற வேண்டும். |
4) The larger truer psychic soul should come to the surface. | 4) பரந்த உண்மையான சைத்திய புருஷன் மேலே வர வேண்டும். |
5) The larger individuality is in the subliminal. It must emerge. | 5) பரந்த அடிமன தனித்தன்மை வெளிவர வேண்டும். |
6) The cosmic delight is dwarfed and distorted by the ego that shuts it out from being fully enjoyed. | 6) பிரபஞ்ச ஆனந்தம் சுருங்கிச் சிதறி அகந்தையால் தடை செய்யப்படுகிறது. |
7) The desire soul distorts the pure Delight into pleasure, pain and indifferences. | 7) ஆசை ஆனந்தத்தை வலி, பாராமுகமாக மாற்றுகிறது. |
8) The desire soul left to itself will be moving in the same grooves. | 8) ஆசை செய்ததையே செய்யும். |
9) Impersonality overcomes the difficulty of ego. | 9) அகந்தையின் சிரமத்தைப் பொதுத்தன்மை கடக்கும். |
10) The secret psychic Person, the true soul, the real conscience, coming out to the surface. | 10) இரகஸ்ய சைத்திய புருஷன், உண்மை ஆத்மா, உண்மையான மனசாட்சி, மேலே வருவது வெற்றி. இது ஆன்மீக வாழ்வுக்கு உயர்வது. |
11) The Psychic, behind the heart, of the size of the thumb is of the Self. Still more is possible. | 11) கட்டை விரல் பரிமாணமான சைத்திய புருஷன் பிரம்மம். |
12) The psychic is lifted into the supermind where division of Mind disappears. | 12) மனத்தின் பிரிவினை சத்திய ஜீவியத்தில் கரைகிறது. |
13) The disharmony created by Mind can only be removed by the descent of supermind. | 13) மனம் ஏற்படுத்திய பிணக்கு சத்திய ஜீவியம் வருவதால் அழியும். |
14) Values of Mind are cast into terms of the Divine Ananda. | 14) மனத்தின் பண்பு, தெய்வீக ஆனந்தப் பண்பாகிறது. |
Contd.... | தொடரும்...... |
*****
ஸ்ரீ அரவிந்த சுடர் அன்னையை நினைப்பவன் பக்தன். அன்னையை மட்டும் நினைப்பவன் சாதகன். அன்னையைத் தவிர வேறெதையும் நினைக்க முடியாதவன் சத்திய ஜீவியத்தை நோக்கிப் போகின்றவன். |
******
ஸ்ரீ அரவிந்த சுடர் க்ஷணம் தவறாத சமர்ப்பணம் அன்னை தரிசனம். |
******
ஸ்ரீ அரவிந்த சுடர் ஆபத்தில் அன்னை நினைவு வருவது அருள். |
******
- Login to post comments