03. ஸ்ரீ அரவிந்தம் - லைப் டிவைன்
ஸ்ரீ அரவிந்தம்
லைப் டிவைன்
(சென்ற இதழின் தொடர்ச்சி....)
கர்மயோகி
XX. Death, Desire, and Incapacity | 20. மரணம், ஆசை, இயலாமை |
There is the individualised force. Page No.196 Para No.13 | தனிப்பட்ட சக்தியுள்ளது. |
It may be the energy of the mind. | அது மனத்தின் சக்தியாக இருக்கலாம். |
It may be free from ignorance. | அது அஞ்ஞானமற்றதாக இருக்கலாம். |
Then no such limitation would intervene. | அப்படியானால் எந்த வரையறையுமிருக்காது. |
No such necessity of desire would interfere. | அது போன்ற ஆசைக்கு அவசியம் எழாது. |
Mind need not be separated from Supermind. | மனம் சத்தியஜீவியத்திலிருந்து பிரிக்கப்பட வேண்டாம். |
Then it is a mind of divine knowledge. | அம்மனம் தெய்வீக ஞானமுள்ளது. |
It would know the intention, scope and inevitable result. | அதற்குக் கருத்து, போக்கு, தவிர்க்க முடியாத பலன் தெரியும். |
It would know that of every act. | ஒவ்வொரு செயலையும் அது அப்படி அறியும். |
It would not crave or struggle. | அது ஏங்கிப் போராடாது. |
But would put forth an assured force. | பதிலாகத் தெளிவான சக்தியை வெளிப்படுத்தும். |
It would be self-limited to the immediate object in view. | கையிலுள்ள நோக்கத்திற்கு மட்டும் பயன்படுவதாக அது அமையும். |
It would not be subject to desire or limitation. | அது ஆசைக்கோ, அளவுக்கோ உட்படாது. |
Even in stretching beyond the present. | நிகழ்காலத்தைக் கடப்பதிலும் உட்படாது. |
Even in undertaking movements. | சலனங்களை ஏற்பதிலும் உட்படாது. |
For the failure also of the Divine is acts of its omniscient and omnipotence. | தவறும் தெய்வ காரியங்களும் அதன் எல்லாமறிந்த எல்லாம் வல்ல அம்சத்தினுடையது. |
It knows the right time and circumstance. | அதற்கு நேரமும் காலமும் தெரியும். |
Its incipience, the vicissitudes. | அதன் ஆரம்ப ஊசலாட்டங்களுடைய நேரம் அது. |
The immediate and the final results of all its cosmic undertakings. | அதன் பிரபஞ்சக் கடமைகளில் உடனடியானதும் முடிவானதுமான பலன்கள். |
The mind of knowledge is in unison with the divine Supermind. | ஞானமுடைய மனம் தெய்வீக சத்தியஜீவியத்துடன் இணைந்துள்ளது. |
It would participate in this Omniscience. | அது இந்த எல்லாம் அறியும் தன்மையில் கலந்து கொள்கிறது. |
It has an all determining power. | அதற்கு அனைத்தையும் நிர்ணயிக்கும் நோக்கம் உண்டு. |
We already saw something. | நாம் ஏற்கனவே ஒன்றைக் கண்டோம். |
The individualised life force here is an energy of the individualising and ignorant Mind. | தனிப்பட்ட வாழ்வின் சக்தி தனிப்பட்ட அஞ்ஞான மனத்தின் சக்தி. |
It is the Mind that has fallen from the knowledge of its own Supermind. | தன் சொந்த சத்தியஜீவியத்திலிருந்து கீழே விழுந்த மனம் அது. |
Therefore incapacity is necessary to its relations in Life and inevitable in the nature of things. | அதனால் இயலாமை இயல்பானது. வாழ்வுடன் தொடர்பு கொள்ளும் பொழுது அதன் சுபாவத்திற்குரியது. |
For the practical omnipotence of an ignorant force even in a limited sphere is unthinkable. | அறியாமையான சக்தி குறுகிய சந்தர்ப்பத்திலும் நடைமுறையில் முழு பவர் பெற்றிருப்பது சிந்திக்க முடியாதது. |
In that sphere such a force would set itself against its working of the divine and omnipotent and omniscience. | அச்சிறு சந்தர்ப்பத்திலும் அப்படிப்பட்ட சக்தி எல்லாம் அறிந்த எல்லாம் வல்ல தெய்வீக சக்திக்கு எதிராக வேலை செய்யும். |
It will unfix the fixed purpose. | அது இதன் நிலையான நோக்கத்தை எதிராக மாற்றும். |
It is an impossible cosmic situation. | இது பிரபஞ்சம் ஏற்க முடியாத நிலை. |
There is a first Law of Life. | இதுவே வாழ்வின் முதற் சட்டம். |
There is the struggle of limited forces. | அளவோடுள்ள சக்திகள் போராடுகின்றன. |
By that struggle they increase their capacity. | இப்போராட்டத்தால் தங்கள் திறமையை வளர்த்துக் கொள்கின்றன. |
It is done under the divine impetus. | தெய்வீக உந்துதலால் அது நடக்கிறது. |
It is an impetus of instinctive or conscious desire. | அது இயல்பான தெளிவான ஆசை. |
As with desire, so with strife. | ஆசைக்குரிய சட்டம், முரண்பாட்டிற்கும் உரியது. |
It must rise into a mutually helpful trial of strength. | இருவருக்கும் பயன்படும் போராட்டமாக அது உயர வேண்டும். |
It is a conscious wrestling of brother forces. | சோதர சக்திகள் தெரிந்து போடும் மல்யுத்தம் அது. |
In this the victor and vanquished must both equally gain and increase. | இப்போராட்டம் வென்ற, தோற்ற இருவருக்கும் சமமான பலன் பெற்று உயரும். |
From above one influences. | ஒன்று மேலிருந்து செயல்படுகிறது. |
Another retorts from below. | அடுத்தது கீழிருந்து பதிலுக்கு எதிர்க்கிறது. |
And this again has eventually to become the happy shock of divine interchange. | தெய்வீக பரிமாறுதலில் இது சந்தோஷமான அதிர்ச்சியாக மாற வேண்டியது. |
The strenuous clasp of Love replacing the convulsive clasp of strife. | போராடும் வலிய பிடியை வலிமையான அன்பின் பிடி ஏற்பது. |
Still strife is a necessary and salutary beginning. | இருந்தாலும் போராட்டம் அவசியம், உயர்ந்த ஆரம்பம். |
Death, Desire and Strife are the trinity of divided living. | மரணம், ஆசை, போராட்டம் பிரிவினை வாழ்வின் திரிமூர்த்திகள். |
It is the triple mask of the divine Life-principle. | தெய்வீக வாழ்வின் மூன்று முகமூடிகள் இவை. |
It is the first essay of cosmic self-affirmation. | பிரபஞ்சத்தில் தெய்வம் முதலில் வெளிப்படும் முயற்சி இது. |
The End. | முற்றும். |
***** | ****** |
ஸ்ரீ அரவிந்த சுடர் சரியான குறிக்கோளைத் தவறான யுக்தியால் இலட்சியம் பின்பற்றுகிறது. இலட்சியத்திற்குக் குறிக்கோள் சரியானாலும், யுக்தி தவறு. ******* |
ஸ்ரீ அரவிந்த சுடர் கருவி சும்மா இருப்பதால் ஏதாவது வேலை கொடுக்க நினைத்துச் செய்யும் காரியம் சிருஷ்டியைப் பின்னுக்குக் கொண்டு போகும். இருப்பினும் பெருங்காவியங்களும் இதுபோல் எழுந்துள்ளன. சும்மாயிருந்து சுகம் பெறுவதும் சுருதி சேர்க்கும். ****** |
ஸ்ரீ அரவிந்த சுடர் மேல் எழுந்த ஜீவன் என்பது உடல், உள்ளம், மனம் ஆகும். மனிதன் என நாம் அறிந்தது முழுவதும் மேல் நிலை ஜீவனாகும். முழு மனிதனும் மேல் நிலைக்குரியவன். ****** |
ஸ்ரீ அரவிந்த சுடர் ஜடமான மனிதன், தன் கண்ணோட்டத்தை மாற்றினால், ஜடம் திருவுருமாற்றமடைகிறது. அந்நேரம் பிரம்மமும் சிருஷ்டியும் ஒன்றென அறிகிறோம். சிருஷ்டியை பிரம்மமாக்கும் திருவுருமாற்றம். ******* |
*******
- Login to post comments