06. ஸ்ரீ அரவிந்தம் - லைப் டிவைன்
ஸ்ரீ அரவிந்தம்
லைப் டிவைன்
(சென்ற இதழின் தொடர்ச்சி....)
கர்மயோகி
XXI. The Ascent of Life | 21. உயரும் வாழ்க்கை |
This is a mechanical principle. Page No.199 Para No.2 | இது ஜீவனற்ற சட்டம். |
The scientific Mind sought to extend it to Life. | விஞ்ஞானி இந்தச் சட்டத்தை வாழ்வுக்குப் பயன்படுத்தினான். |
It is proper to Matter. | இது ஜடத்திற்குப் பொருந்தும். |
Consciousness is concealed in Matter. | ஜீவியம் ஜடத்தில் ஒளிந்துள்ளது. |
This is proper to the existence of Matter. | இது ஜட வாழ்வுக்குப் பொருத்தமானது. |
A new principle has entered life. | வாழ்வில் ஒரு புது சட்டம் செயல்படுகிறது. |
They don't see it. | விஞ்ஞானம் அதைக் காணவில்லை. |
It has a reason of being. | அது வந்ததற்கே ஒரு காரணம் உண்டு. |
It is the very reason. | அக்காரணத்திற்காகவே அது வந்துள்ளது. |
It is to subject to itself the mechanical. | ஜடத்தை ஆள வந்தது வாழ்வு. |
The principle of Life is aggressive. | வாழ்வு போராடுவது. |
Its individual is of vital selfishness. | மனிதனுக்குச் சுயநலம் உயிர். |
He has the instinct of self-preservation. | தன்னைக் காப்பாற்றும் உணர்வுடையவன் மனிதன். |
It is a process. | அது வாழ்வின் முறை. |
Self assertion is its spirit. | தன்னை வலியுறுத்துவது முக்கியம். |
Aggressive lie is part of it. | வாழ வலியுறுத்துவது அதன் வழி. |
The Darwinian formula was used to extend life. | டார்வின் சட்டத்தை வாழ்வுக்கும் நீட்டித்தனர். |
It was done too largely. | ஏற்க முடியாத அளவுக்கு அதைச் செய்தனர். |
There are two states of Life. | இவை வாழ்வின் இரு நிலைகள். |
There is a new principle. | ஒரு புதுச் சட்டமுண்டு. |
They contain the seeds of that. | அதன் வித்து இதனுள் உள்ளது. |
There is another state. | வேறொரு நிலையுண்டு. |
It will increase in proportion as Mind evolves. | மனம் பரிணாமத்தால் வளரும் அளவுக்கு இச்சட்டமும் வளரும். |
It evolves out of matter. | அது ஜடத்தினின்று வெளி வருகிறது. |
It comes out through the vital formula. | அது உயிரின் சட்டமூலம் வெளி வருகிறது. |
It comes into its own Law. | அப்படி அதுவே சட்டமாக மாறுகிறது. |
Life evolves upwards towards Mind. | வாழ்வு மனத்தை நோக்கி பரிணாம வளர்ச்சி பெறுகிறது. |
Mind evolves towards Supermind and Spirit. | ஆன்மாவையும், சத்தியஜீவியத்தையும் நோக்கி மனம் வளர்கிறது. |
All things must change accordingly. | இதற்கேற்ப அனைத்தும் மாற வேண்டும். |
The struggle for survival is contradicted by the law of death. | மரணம் வாழ்க்கைப் போராட்டத்தை மறுக்கிறது. |
The impulse towards permanence is also contradicted. | நிரந்தரமான நிலையையும் மரணம் மறுக்கிறது. |
The individual life is compelled to work for the species. | தனி மனிதனைத் தன் இனத்திற்காகச் சேவை செய்யக் கட்டாயப்படுத்துகிறது. |
It is so used. | வாழ்வு அதை அப்படிப் பயன்படுத்துகிறது. |
It needs the cooperation of others. | அதற்கு மற்ற அனைத்தும் ஒத்துழைக்க வேண்டும். |
It cannot do without it. | அது இன்றி முடியாது. |
There is the principle of cooperation. | ஒத்துழைப்பு ஒரு சட்டம். |
Mutual help is a law. | பரஸ்பரம் உதவுவது ஒரு சட்டம். |
The desire for others is there. | மற்ற மனிதர் தேவைப்படுகிறது. |
There is the desire for the wife. | மனைவி தேவை. |
The child, the friend, the helper are needed. | மக்கள், நட்பு, உதவி தேவை. |
The associated group is needed. | மக்கள் சேர்ந்து வாழும் கூட்டம் தேவை. |
The practice of association is needed. | சேர்ந்து வாழும் மனப்பான்மை அவசியம். |
Conscious joining and interchange are the seeds. | சேர்ந்து வாழ்ந்து பரஸ்பரம் உதவுவது அன்பிற்கு வித்து. |
The principle of love flowers out of them. | இவற்றிலிருந்து அன்பு மலர்கிறது. |
Love is a pure vibration. | அன்பு தூய்மையானது. |
At first love may not be pure. | ஆரம்பத்தில் அன்பு தூய்மையானதாக இல்லாமலிருக்கலாம். |
It may only be extended selfishness. | அன்பு சுயநலத்தின் மாறிய உருவமாக இருக்கலாம். |
Let us grant it. | நாம் அதை ஏற்க முடியும். |
This aspect may persist. | இந்த அம்சம் தொடரலாம். |
It may even dominate. | இந்த அம்சம் அனைத்தையும் ஆட்கொள்ளலாம். |
It is true in higher stages of evolution. | பரிணாமத்தின் உயர் கட்டங்களில் இது உண்மை. |
Still Mind evolves. | மனம் பரிணாம வளர்ச்சி பெறுகிறது. |
More and more Mind finds itself. | மனம் தன்னை அதிகமாய் அறிகிறது. |
It gets the experience of life and love. | வாழ்வின் அனுபவத்தாலும் அன்பின் அனுபவத்தாலும் மனம் அதிகமாக அறிகிறது. |
Mutual help too helps perceive. | பரஸ்பர உதவியும் அதை அறிய உதவுகிறது. |
It sees the natural individual is a minor term of being. | இயற்கையில் மனிதன் சிறு முக்கியத்துவம் உள்ளவனென அறிகிறது. |
He exists by the universal. | மனிதன் பிரபஞ்சத்தால் வாழ்கிறான் என அறிகிறது. |
Man is a mental being. | மனிதன் மனம் உடையவன். |
He inevitably discovers this truth. | இந்த உண்மையை மனிதன் அறிவதைத் தடுக்க முடியாது. |
His destiny is determined by this discovery. | இதைக் கண்டுகொண்டால், மனிதன் தன்னை அறிவான். |
There is something beyond itself. | தன்னைக் கடந்த உண்மையுண்டு. |
Man can open to this truth. | இந்த உண்மையை மனிதன் அறிய முடியும். |
He has reached that point. | அக்கட்டத்தை மனிதன் அடைந்துவிட்டான். |
His evolution is predetermined. | மனிதப் பரிணாமம் ஏற்கனவே நிர்ணயிக்கப்பட்டது. |
He must attain supermanhood. | அவன் சத்தியஜீவிய நிலையை அடைய வேண்டும். |
It is towards supermanhood. | அவன் பரிணாமம் அவனை சத்தியஜீவனாக்கும். |
It is towards Spirit. | அது ஆன்மாவை நோக்கிய பயணம். |
It is towards something superior. | பரிணாமம் உயர்ந்த கட்டத்தை நோக்கிச் செல்வது. |
However obscure and slow it is. From that moment, it is predetermined. | எவ்வளவு இருண்டு மெதுவாக நகர்ந்தாலும், அந்தக் கட்டத்திலிருந்து அது தவிர்க்க முடியாதது. |
Life has a nature. Page No.200 Para No.3 | வாழ்வுக்குச் சுபாவமுண்டு. |
Its nature compels life to a third status. | அதன் சுபாவம் வாழ்வை மூன்றாம் நிலைக்குப் போகக் கட்டாயப்படுத்துகிறது. |
It is predestined. | இது விதிக்கப்பட்ட போக்கு. |
It is life's self-expression. | வாழ்வு தன்னை வெளிப்படுத்துவதாகும் அது. |
It is a set of terms. | அது நிபந்தனைகள் நிறைந்த நிலை. |
We can examine this ascent of Life. | வாழ்வு இப்படி உயர்வதை நாம் ஆராயலாம். |
This is the last terms of its evolution. | வாழ்வின் பரிணாமத்திற்கு இதுவே கடைசி கட்டம். |
We have called this the third status. | இதை மூன்றாம் கட்டம் எனக் கூறினோம். |
It has an appearance. | இதற்கொரு தோற்றமுண்டு. |
It is its contradiction. | இந்நிலை வாழ்வுக்கு முரண்பாடானது. |
It is its opposition. | இது அதற்கு எதிரானது. |
Really it is its fulfillment. | உண்மையில் இது அதன் முதல் நிலையைப் பூர்த்தி செய்வது. |
It is its transfiguration. | முதல் நிலையின் திருவுருமாற்றம் இந்நிலை. |
There are extreme divisions. | அளவு கடந்து துண்டாடப்படுவதுண்டு. |
Life starts with them. | வாழ்வு இங்கு ஆரம்பிக்கிறது. |
There are rigid forms of Matter. | ஜடத்தின் கடுமையான உருவங்களுண்டு. |
Atom is of this rigid division. | அணு இந்தக் கடுமையான உருவமுடையது. |
Atom is the very type. | அணுவே இந்த ரகத்தின் அற்புதப் பிரதிநிதி. |
Atom is the basis of all material form. | அணு ஜட உருவத்தின் அஸ்திவாரம். |
The atom stands apart from all others. | மற்றவற்றதினின்று அணு முற்றிலும் வேறுபட்டது. |
It is so even in its union with them. | மற்றவற்றுடன் இணைந்தபோதிலும் அணு பிரிந்து காணப்படுகிறது. |
The atom rejects death and dissolution. | அணுவுக்கு மரணமில்லை, கரைய மறுக்கும். |
Under any ordinary form it refuses to dissolve. | சாதாரண சக்திகளால் அணுவைக் கரைக்க முடியாது. |
It is the physical type of separate ego. | தனித்த அகந்தையின் ஜட உருவம் அணு. |
There is a principle of fusion in Nature. | இணைந்து கரைவது இயற்கையின் ஒரு சட்டம். |
The Atom defines its existence against this principle. | இச்சட்டத்தை மறுத்து விளக்குவதாக அணு உள்ளது. |
Unity is a strong principle in Nature. | ஐக்கியம் இயற்கைக்கே உரிய சட்டம். |
Division is equally important for Nature. | பிரிவினையும் முக்கிய சட்டம். |
Unity is a master principle. | ஐக்கியம் மூலமான சட்டம். |
Division is a subordinate principle of it. | பிரிவினை அதற்குட்பட்ட உபசட்டம். |
Every divided form must subordinate itself to the principle of unity. | பிரிந்தவை அனைத்தும் ஐக்கியத்திற்கு உட்பட வேண்டும். |
Mechanical necessity is one form. | செயலின் அவசியம் ஒரு வகை. |
Compulsion is another. | கட்டாயம் அடுத்த முறை. |
Ascent or inducements are others. | ஏற்பதும், ஆசைக்குட்படுவதும் இதர முறைகள். |
Nature allows the atom to resist fusion. | ஐக்கியத்தை மறுக்க இயற்கை அணுவை அனுமதிக்கிறது. |
Nature has her own ends. | இயற்கையின் போக்கு அதற்கேயுரியது. |
Nature must have a firm basis of her combination. | தான் இணைப்பவற்றிற்கு வலுவான அடிப்படையை இயற்கை தேடுகிறது. |
She must have a fixed seed of forms. | ரூபங்கள் ஜனிக்க நிலையான வித்துகள் தேவை. |
Nature compels the atom to subserve the process of fusion. | ஐக்கியத்திற்குப் பகுதியாக இருக்க இயற்கை அணுவைக் கட்டாயப்படுத்துகிறது. |
Atom is the first aggregate. | அணுவே முதலில் எழுந்த தொகுப்பு. |
Contd.... | தொடரும்...... |
ஸ்ரீ அரவிந்த சுடர் | ஸ்ரீ அரவிந்த சுடர் |
நல்லெண்ணத்தின் நிறைவு மனத்தைக் கடந்து வழிந்த சமயம் வருமானம் 10 மடங்காக அவருக்குப் புரியுமுன் மேலும் மூன்று மடங்காகியது. இடையறாத நல்லெண்ணத்தை விட உயர்ந்தது எதுவுமில்லை எனச் சொல்லத் தோன்றுகிறது. பத்தானது மேலும் மும்மடங்காகும் நல்லெண்ணம். | ஒவ்வொரு காலத்தையும் (era) குறிப்பிடும் கருத்து, பண்பு, நோக்கம், பரவலான பழக்கம், கொள்கை, ஒரு பொழுதுபோக்கு, ஒரு கேலி அல்லது ஒரு சரக்கு ஏற்படுகிறது. எல்லா அம்சங்களிலும் ஒரு காலம் தெளிவாகவும், குறிப்பாகவும் வெளிப்படும். காலம் வெளிப்படாத கருத்தில்லை. |
*******
- Login to post comments