Skip to Content

03. ஸ்ரீ அரவிந்தம்

" ஸ்ரீ அரவிந்தம் "

கர்மயோகி

IX.The Pure Existent       

9. சத் புருஷன்

Pure existent is then a fact.              

சத் புருஷன் என்பது உள்ளது.

It is no mere concept.

 

அது கருத்தால் கற்பிக்கப்பட்ட எண்ணத்தின் வண்ணமன்று.

It is the fundamental reality.

அது அடிப்படை சத்தியம் - பிரம்மம்.

But that is not all.

அது மட்டுமன்று

There is the movement, energy.

சலனம் உண்டு. அது சக்தி.

It is becoming.

அதை சிருஷ்டி என்கிறோம்.

It is also a fact, a reality.

அதுவும் உண்மை, அடிப்படை சத்தியம்

There is a supreme intuition

ஆன்மீக அனுபவத்திலும் அது தெரியும்

It has a corresponding experience.

அதற்குரிய அனுபவம் உண்டு.

It may correct the realities we saw

நாம் கண்ட உண்மைகளை அது மாற்ற முடியும்.

But it may not abolish them.

ஆனால், அழிக்க முடியாது.

Therefore there are two facts.

இவ்விரண்டும் உண்மை

Both are fundamental.

இரண்டும் அடிப்படையானவை

Pure existence is one.

சத் புருஷன் ஒன்று.

World existence is another.

உலகம் என்ற சிருஷ்டி அடுத்தது

It is a fact of Being.

இது ஆத்மாவுக்குள்ள சத்தியம்.

Again, it is a fact of Becoming.

அடுத்தது சிருஷ்டிக்குரிய உண்மை

To deny the one or the other is easy.

 

ஒன்றையோ, அடுத்ததையோ இல்லை என்பது சுலபம்

But we must recognise the facts.

ஆனால் உள்ளதைப் புரிந்து ஏற்பது நல்லது.

They are facts of consciousness

இவை ஜீவியத்திற்குரிய உண்மைகள்.

We must find out their true relations.

 

அவற்றிடையே நிலை பெறும் தொடர்பை அறிய வேண்டும்.

It is true and fruitful wisdom.

அதுவே ஆன்மீக விவேகம்

The Absolute is beyond.                  

பிரம்மம் அப்பாலுக்கப்பாற்பட்டது.

Our minds try to understand the Absolute.

மனம் பிரம்மத்தை அறிய முற்படுகிறது

We cannot have a direct knowledge.

 

நேரடியாக மனம் பிரம்மத்தை அறியமுடியாது.

Mind can only get a representation.

மனம் பிரதிபலிப்பைக் காணமுடியும்.

It is a psychological representation.

 

அது மனத்தின் பிரதிபலிப்பாக இருக்கும்.

There are several such.

அது போன்றவை பல.

We take them to be the ultimate truth.

 

நாம் அவற்றை முடிவான உண்மையாக அறிகிறோம்

Stability, Movement, Oneness, Multiplicity are such representations.

சலனம், சலனமற்ற நிலை, ஐக்கியம், பல ஆகியவை அத்தகையன.

The truth is entirely different.

உண்மை முற்றிலும் வேறுபட்டது

The Absolute is beyond all these descriptions

பிரம்மம் இத்தனை விளக்கங்களுக்கும் அப்பாற்பட்டது.

It is Absolute because it is beyond them.

 

அவற்றைக் கடந்ததால், அதை பிரம்மம் என்கிறோம்.

What is the fact then?

எது உண்மை?

The Absolute takes its poise in the One.

பிரம்மம் ஐக்கியத்தில் உறைகிறது

The One is stable.

ஐக்கியம் என்பது ஏகம், நிலையானது.

The same Absolute whirls, whirls round itself.

அதே பிரம்மம் சுழல்கிறது, தன்னைச் சுற்றிச் சுழல்கிறது.

It does so infinitely, inconceivably, securely

நிலையாக, நினைவைக் கடந்த நிலையில், முடிவில்லாமல் அது சுழல்கிறது.

It moves in the multitudinous

அது பலவான சிருஷ்டிகளில் சஞ்சாரம் செய்கிறது.

World existence is a dance

உலகம் என்பது நடனம்

It is the ecstatic dance of Shiva.

அது சிவனுடைய ஆனந்த நடனம்.

The dance multiplies the body of God

நடனம் கடவுளுக்கு ஆயிரம் உடல்களைத் தருகிறது.

The body is numberless to the view.

 

பார்வைக்ககப்படும் உடல்கள் அனந்தம்.

The existence at the centre is white.

 

சத் மையத்தில் வெண்மையாக வீற்றுள்ளது

The dance leaves the existence untouched.

நடனம் மையத்தைப் பாதிப்பதில்லை.

It is where it was, what it was.

அது இருந்த இடத்தில், இருந்தபடியேயிருக்கிறது.

It is as before, ever is and ever will be.

 

அன்றும், இன்றும், என்றும் ஒன்று போலுள்ளது.

It has a one and only object.

 

அதன் குறிக்கோள் ஒன்றேயொன்றாகும்.

It is the joy of the dancing

அது நடனம் தரும் ஆனந்தம்


... தொடரும்

Comments

03. ஸ்ரீ

03. ஸ்ரீ அரவிந்தம்

 P.No78                                          

Para 12                                       

line no.3, tamil translation-   -பிரம்மம் -  - space பிரம்மம்

Page No. :78

Para No. : 13

line no.5, tamil translation - பிரதிபப்பாக - பிரதிபலிப்பாக

04. சிறு குறிப்புகள்

Before and  after the heading தண்ணீர் - extra space.

para no.1, line no.5 - scienceof scarcity -  science of scarcity

      do.         do.    8 - மையத்திருந்து - மையத்திலிருந்து

para no.1, line no.8 -

அபபடிப்பட்ட மனிதனுக்கு எந்தப் பொருளும் அபரிமிதம் - in bold

letters - to be centred - after leaving space before and after.

para no.1, line no.11 -

மனிதன் மாறியவுடன் பொருள் அபரிமிதமாகும்படி நிலைமை மாறும். - in bold letters - to be centred - after leaving space before and after.

para no.2 - after line no.11 - extra space

    do.           line no.13 - from  உலகத்திற்கே  to கூறுகிறது.- Separate paragraph

     do.              do.   14 - landlordஎன்றது - landlord என்றது

1st & 2nd set of bullet points - In between the two points line space is required.

05. சாவித்ரி

Tamil sub-heading - bold letters needed.

In between the சாவித்ரி and english sub-heading - extra space.

para 1, line 3 - after line no.3 - extra space.

After paragraph 1 - extra space.

1st & 2nd set of bullet points - In between the two points line space is required.

2nd set of bullet points -

point no.6 - வமையையும் - வலிமையையும்,

point no.7 - பிரதிபக்கிறது. - பிரதிபலிக்கிறது.

 

 

 

 

 

 

 



book | by Dr. Radut